суббота, 9 апреля 2011 г.

[Базовые элементы и термины классического балета ]

  • Апломб – не житейская самоуверенность, а умение балерины устойчиво стоять на одной ноге, а также долго на ней крутиться, сохраняя в равновесии все части тела.
  •  Выворотность – попробуйте постоять, прижав пятки друг к другу и максимально развернув стопы. Если продержитесь больше минуты, можете идти учиться балету: у вас врожденная выворотность, то есть способность развертывать ноги наружу. В идеале выворотность должна быть от бедра, но это если от природы повезло с тазобедренным суставом.
  • Градусы – угол подъема ноги. Переносное значение в балете совпадает с алкогольным смыслом слова. Чем крепче, тем лучше.
  •  Жете - большой прыжок, которым, как правило, грешат балетные принцы или Спартаки в выходной «арии». Традиционная демонстрация мужественности героя.
  • Клакеры – отряд ежевечерних посетителей театра с сильными ладонями.
  •  Па-де-де – традиционный в балете способ объясниться в любви, а также парадный портрет прима-балерины и премьера. Сначала они выдают что-нибудь лирическое вдвоем, а потом пляшут что-нибудь бойкое поодиночке, сменяя друг друга, чтобы картинно соединиться в финале.
  •  Пачка – юбка балерины. Бывает жесткая и плоская, но может быть и тюлево-воздушной. По-французски называется «тютю». Выражение «Прачка в пачке» в адрес балерины означает: хоть ты, милочка, и косишь под благородную даму, но вид у тебя на сцене простецкий.
  •  Поддержка - в балете бывает не только моральная. Это когда партнер балерины, не морщась, выжимает в воздух полсотни килограммов ее живого веса.
  •  Пуанты – балетная обувь с твердым плоским носком. Без пуантов не было бы никакого балетного романтизма: именно в таких ботиночках получается танец на кончиках пальцев. Ногу в пуантах обхватывают специальными тесемками, которые балерины, как правило, пришивают сами. Отсюда жутковатый для постороннего уха профессиональный сленг - «пришивать пальцы».
  •  Фуэте – то, что особенно заводит публику. Составная часть женских танцев в практически любом па-де-де. Обычно такие вращения на одной ноге (при этом другая нога эффектно «выстреливает» вбок при каждом повороте) балерина крутит ближе к концу номера.
    [Лексикон продвинутого балетомана ]
  • «Валилась с пальцев» - так говорят о балерине на пуантах, которая плохо вращается.
  • «Веник» - зеленая ветвь, которой машет повелительница призрачных дев в «Жизели».
  • «Вкусно» - описание любого па, сделанного с артистизмом и абсолютно правильно с профессиональной точки зрения. Отличается от невкусного па, как куропатка с трюфелями от гамбургера в «Макдональдсе».
  • «Между ними была химия» - выражение, заимствованное от западных балетоманов. «Chemistry» (химией) именуется чувство идеального балетного дуэта, когда партнеры эмоционально и технически танцуют как влитые.
  • «Никакой» - Ну не «зацепил» артист искусством.
  • «Нога за ухом» - размах балетного «шага», то есть способности балерины высоко поднимать ногу. У некоторых нижняя конечность так размахивается, что совпадает с положением длинной стрелки на часах в шесть вечера.
  • «Руки деревянные» (вариант – «спина деревянная») – на сцене типичное не то: под видом танца действует невыразительное или плохо обученное классическому балету тело.
  • «Стоять у воды» - обидное описание неудавшейся карьеры, концы которого прячутся в нарисованной на заднике воде «Лебединого озера». «У воды», то есть в последнем ряду кордебалета, у декораций, стоят наиболее слабые балерины.
  • «Танцевал в полноги» - не особо старался.
  • «Техничка», «технарь» - прыгать любой спортсмен может, а ты мне душу в роли покажи!


    Комментариев нет:

    Отправить комментарий